Artykuł sponsorowany

Od czego zależy koszt tłumaczenia dokumentu?

Od czego zależy koszt tłumaczenia dokumentu?

Tłumaczenie dokumentów jest usługą, z której korzystają osoby prywatne i przedsiębiorstwa. Powinna ona cechować się jak najwyższą jakością, przy uwzględnieniu odpowiednich procesów i wymogów. Profesjonaliści wiedzą, że np. instrukcja obsługi ma inne znaczenie niż np. testament czy specjalistyczne materiały marketingowe. Cena takiego tłumaczenia zależy od wielu czynników. Poznaj najważniejsze elementy, które wpływają na ostateczny koszt usługi!

Wielkość dokumentu do tłumaczenia

Podstawą każdej wyceny jest obszerność dokumentu, który ma być przetłumaczony. Profesjonalne biuro może dokonać wyceny biorąc pod uwagę tzw. stronę tłumaczeniową. Standardowo obejmuje ona 1800 znaków ze spacjami. W przypadku tłumaczenia przysięgłego jest to 1125 znaków ze spacjami. Warto pamiętać, że każda rozpoczęta strona jest liczona jako przetłumaczona w całości.

Biura posługują się swoimi własnymi cennikami. Ostateczna cena tłumaczenia ustnego, pisemnego lub przysięgłego może zatem być efektem przeprowadzonych negocjacji z klientem i indywidualnych z nim ustaleń. W przypadku dużych zleceń klient zazwyczaj może liczyć na preferencyjne warunki finansowe.

Rodzaj tłumaczenia

Ceny tłumaczenia jest również zależna od rodzaju dokumentu. Odmienny koszt przypadnie za przełożenie tekstu zwykłego czy specjalistycznego. Inną cenę osiąga również tłumaczenie przysięgłe. Jak podkreślają specjaliści Biura tłumaczeń przysięgłych Alkon, każdy taki dokument wymaga innych umiejętności i uprawnień zawodowych.

Tłumaczenie zwykłe dotyczy treści pisanych prostym, codziennym językiem. Zazwyczaj nie zawierają one specjalistycznych pojęć oraz zwrotów. Może to być np. prywatna bądź biznesowa korespondencja, broszura lub oferta handlowa. Praca tłumacza w ich przypadku nie jest specjalnie skomplikowana, więc cena najczęściej nie jest wysoka.

Tłumaczenie specjalistyczne zwykle kosztuje więcej, z uwagi na fakt, iż praca tłumacza jest bardziej skomplikowana. Wymaga ona znajomości słownictwa z wybranej dziedziny, często języka branżowego i zagadnienia, którego dotyczy dokument. Są to np. tłumaczenia techniczne, medyczne i prawnicze.

Najwyższą cenę mają tłumaczenia przysięgłe, które dotyczą dokumentacji mającej moc prawną. Podlegają im oficjalne dokumenty, uznawane przez urzędy państwowe, np. akt notarialny, umowa, testament. Ostateczna cena jest tu ustalana przy uwzględnieniu ilości tekstu i rodzaju języka, z jakiego należy przełożyć treść.

Trudniej będzie z pewnością wycenić tłumaczenie ustne, tu na ogół znajdują zastosowanie tzw. taryfikatory. Opierają się one o stawkę godzinową.

Podziel się:

Ogólna ocena artykułu

Dziękujemy za ocenę artykułu

Błąd - akcja została wstrzymana

Polecane firmy

Dbamy o Twoją prywatność

W naszym serwisie używamy plików cookies (tzw. ciasteczek), które zapisują się w przeglądarce internetowej Twojego urządzenia.

Dzięki nim zapewniamy prawidłowe działanie strony internetowej, a także możemy lepiej dostosować ją do preferencji użytkowników. Pliki cookies umożliwiają nam analizę zachowania użytkowników na stronie, a także pozwalają na odpowiednie dopasowanie treści reklamowych, również przy współpracy z wybranymi partnerami. Możesz zarządzać plikami cookies, przechodząc do Ustawień. Informujemy, że zgodę można wycofać w dowolnym momencie. Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce Cookies.

Zaawansowane ustawienia cookies

Techniczne i funkcjonalne pliki cookie umożliwiają prawidłowe działanie naszej strony internetowej. Wykorzystujemy je w celu zapewnienia bezpieczeństwa i odpowiedniego wyświetlania strony. Dzięki nim możemy ulepszyć usługi oferowane za jej pośrednictwem, na przykład dostosowując je do wyborów użytkownika. Pliki z tej kategorii umożliwiają także rozpoznanie preferencji użytkownika po powrocie na naszą stronę.

Analityczne pliki cookie zbierają informacje na temat liczby wizyt użytkowników i ich aktywności na naszej stronie internetowej. Dzięki nim możemy mierzyć i poprawiać wydajność naszej strony. Pozwalają nam zobaczyć, w jaki sposób odwiedzający poruszają się po niej i jakimi informacjami są zainteresowani. Dzięki temu możemy lepiej dopasować stronę internetową do potrzeb użytkowników oraz rozwijać naszą ofertę. Wszystkie dane są zbierane i agregowane anonimowo.

Marketingowe pliki cookie są wykorzystywane do dostarczania reklam dopasowanych do preferencji użytkownika. Mogą być ustawiane przez nas lub naszych partnerów reklamowych za pośrednictwem naszej strony. Umożliwiają rozpoznanie zainteresowań użytkownika oraz wyświetlanie odpowiednich reklam zarówno na naszej stronie, jak i na innych stronach internetowych i platformach społecznościowych. Pliki z tej kategorii pozwalają także na mierzenie skuteczności kampanii marketingowych.